Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: на думку пробило (список заголовков)
02:45 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
16:44 

Вовремя свалить со сцены - это тоже искусство:)

Трудно вспомнить политика, который дожил бы до восьмидесяти и все еще считался удачливым. Когда мы говорим о «великом» государственном деятеле, мы обычно имеем в виду человека, умершего прежде, чем его политика успела принести свои плоды. Если бы Кромвель прожил еще несколько лет, то, вероятно, лишился бы власти, и теперь мы считали бы его неудачником. Если бы Петэн умер в 1930 году, Франция почитала бы его как героя и патриота. Наполеон однажды заметил, что если бы при въезде в Москву был убит пушечным ядром, то остался бы величайшим человеком в истории.

(с) Джордж Оруэлл "Джеймс Бёрнем и революция менеджеров" (1946)
См.: www.orwell.ru/library/reviews/burnham/russian/r...

@темы: цитаты, на думку пробило, Оруэлл

04:32 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:15 

Автобиографическое

«Автобиографии можно верить лишь тогда, когда она обнаруживает что-либо постыдное. Человек, изображающий себя положительным, возможно, лжёт, ибо, если смотреть на любую жизнь изнутри, она предстанет просто как сплошная череда поражений.»

(с) Джордж Оруэлл "Привилегия Духовных Пастырей: Заметки о Сальвадоре Дали" (1944)
См.: www.orwell.ru/library/reviews/dali/russian/r_da...

@темы: цитаты, на думку пробило, Оруэлл

19:53 

Дж.Оруэлл про Е.И.Замятина

Всегда было интересно - а пересекались ли как-то (и вообще знали ли друг о друге) авторы двух самых, пожалуй, известных антиутопий ХХ века. Оказалось, да.
И второй вопрос - вся позднесоветская и постсоветская школьная литература (а равно оппозиционная общественная мысль) преподносит обе эти антиутопии как целенаправленно написанную антисоветскую сатиру. Оба автора - гораздо шире и глубже...

Вполне вероятно, однако, что Замятин вовсе и не думал избрать советский режим главной мишенью своей сатиры. Он писал ещё при жизни Ленина и не мог иметь в виду сталинскую диктатуру, а условия в России в 1923 году были явно не такие, чтобы кто-то взбунтовался, считая, что жизнь становится слишком спокойной и благоустроенной. Цель Замятина, видимо, не изобразить конкретную страну, а показать, чем нам грозит машинная цивилизация. Я не читал других его книг, но знаю от Глеба Струве, что он прожил несколько лет в Англии и создал острые сатиры на английскую жизнь. Роман «Мы» явно свидетельствует, что автор определенно тяготел к примитивизму. Арестованный царским правительством в 1906 году, он и в 1922-м, при большевиках, оказался в том же тюремном коридоре той же тюрьмы, поэтому у него не было оснований восхищаться современными ему политическими режимами, но его книга не просто результат озлобления. Это исследование сущности Машины — джинна, которого человек бездумно выпустил из бутылки и не может загнать назад. Такая книга будет достойна внимания, когда появится её английское издание.

(с) Дж.Оруэлл "Рецензия на «МЫ» Е. И. Замятина" (1946)
См.: www.orwell.ru/library/reviews/zamyatin/russian/...

@темы: утопии и антиутопии, на думку пробило, книги, Оруэлл, цитаты

19:09 

О Ганди

читать дальше

В отличие от многих западных пацифистов он не боялся щекотливых вопросов. Во время 2-й мировой войны к числу таких вопросов относился следующий: «Как быть с евреями? Если вы против их уничтожения, то как их спасти, не прибегая к военному вмешательству?» Я не припомню ни одного честного ответа, хотя слышал немало увёрток вроде: «Как будто дело в одних евреях!» Как свидетельствует Луис Фишер в книге «Ганди и Сталин», в 1938 году об этом спросили и Ганди, и он ответил, что немецким евреям следует совершить коллективное самоубийство и тем самым «вызвать возмущение всего мира и немецкого народа бесчеловечностью гитлеровского режима». После войны он не отказался от этой точки зрения: евреи всё равно погибли, а могли бы умереть осмысленно. Подобные высказывания немало озадачили даже столь горячего поклонника Ганди, как Фишер. Но Ганди был просто до конца честным. Если у тебя не хватает решимости самому лишить себя жизни, будь готов к тому, что её могут отнять другие. В 1942 году, призывая к ненасильственному сопротивлению японским захватчикам, Ганди знал, что Индии это может стоить несколько миллионов жизней.

(с)Джордж Оруэлл "Размышления о Ганди" (1949)
См.: www.orwell.ru/library/reviews/gandhi/russian/r_...

@темы: цитаты, на думку пробило, Оруэлл

18:29 

Желание обуздать других

Оруэлл начинает с разбора критики Шекспира Толстым, но суждение о насилии и насильственности здесь более общего характера. В самом деле, бывает ведь и "этическое" насилие, и это еще как посмотреть, что тяжелее - когда тебе просто и откровенно заряжают в лоб, или когда гуманно, без применения тяжёлых предметов, сверлят мозг - для твоего же блага, которого ты просто сам еще не понимаешь. Но это не беда, тебе всё сейчас объяснят.:)

Лев Толстой не был обыкновенным лицемером, как утверждают некоторые, и, возможно, заставил бы себя пойти на еще большие жертвы, если бы на каждом шагу в его жизнь не вмешивались окружающие, особенно жена. С другой стороны, в суждениях о людях, подобных Толстому, опасно основываться на мнении их учеников. Всегда существует возможность или, скорее, вероятность, что один вид эгоизма подменяется у этих людей другим. Толстой отрёкся от богатства, славы и привилегий, отказался от насилия в любых его видах и, поступая так, готов был страдать, но довольно трудно поверить, что он отказался и от идеи обуздания или, по меньшей мере, желания обуздать других. Есть семьи, где отец скажет ребёнку: «Ещё раз так сделаешь — уши надеру», мать же, с глазами полными слёз, возьмёт ребенка на руки и нежно залепечет: «Ну как ты мог, мой родной, сделать такое, не подумав о своей мамочке?» Кто докажет, что во втором случае тиранства меньше, чем в первом?

Принципиальное различие состоит не между существованием и отсутствием насилия, а между существованием и отсутствием желания властвовать. Некоторые убеждены в порочности институтов армии и полиции, но в то же время одержимы нетерпимостью и инквизиторским духом гораздо в большей степени, чем обычные люди, полагающие, что бывают случаи, когда насилие необходимо. Те, кто отвергают насилие, не скажут: «Делайте так, так и так, иначе попадёте в тюрьму», а постараются добраться до вашего сознания и станут диктовать вам ваши мысли в мельчайших подробностях. Течения, подобные пацифизму и анархизму, на первый взгляд предполагающие полный отказ от власти, в значительной степени способствуют формированию привычки навязывать другим свои взгляды. Ведь если вы сторонник течения, лишённого, как вам кажется, обычной грязи, свойственной политике, течения, от которого вы не ждёте для себя никаких материальных выгод, то разве это не означает, что в своих убеждениях вы, безусловно, правы? И чем больше вы осознаёте свою правоту, тем очевиднее, что остальных следует заставить думать точно так же.


(с) Дж.Оруэлл "Лир, Толстой и шут" (1947)
См.: www.orwell.ru/library/essays/lear/russian/r_ltf

@темы: на думку пробило, Оруэлл, цитаты

20:29 

Правила Свифта:)

И с барышнями поаккуратнее;
мраморные оне, не мраморные, - наше дело стариковское: сиди на солнышке, грейся.:)
(с) к/ф "Формула любви"


Ещё один прозорливый и наблюдательный мизантроп делится опытом:):

Правила, коих мне надлежит держаться в старости:


— Не жениться на молодой.

— Бывать в обществе молодых людей лишь в том случае, если они сами того пожелают. ->
Следствие: хотите меня видеть у себя в гостях - зовите напрямую!


— Не быть брюзгливым, угрюмым или подозрительным.

— Не насмехаться над современными нравами, суждениями, модами, людьми, войной и так далее.

— Не относиться с нежностью к детям, и не подпускать их к себе.

— Не повторять без конца один и тот же рассказ в одной и той же компании.

— Не скряжничать.

— Содержать себя в опрятности и приличии, дабы не закоснеть в нечистоте.

— Не высказывать чрезмерной суровости к молодежи, а, напротив, быть снисходительным к слабостям и заблуждениям юности.

— Не поддаваться влиянию мошенников-слуг и не прислушиваться к их наветам.

— НЕ РАЗДАВАТЬ НАПРАВО И НАЛЕВО СОВЕТЫ И НЕ ДОКУЧАТЬ ТЕМ, КТО В НИХ НЕ НУЖДАЕТСЯ. -> Следствие: буду разговаривать с теми, кто напрямую ко мне обратится!

Просить добрых людей указывать мне, какие из этих правил я нарушил и какими пренебрёг, дабы я мог исправиться.

— Не говорить много, особливо о самом себе.

— Не хвалиться своей былою красотой, силой, успехами у женского пола и так далее.

— Не слушать льстивых уверений, не воображать, будто меня может полюбить молодая женщина, et eos qui hereditatem captant, odisse aс vitare.

— Не быть самоуверенным и не упорствовать в своей правоте.

— Не задаваться целью выполнить все вышеуказанные правила из опасения, что не удастся выполнить ни одного.


(с)

@темы: цитаты, на думку пробило

17:03 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
10:17 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
20:11 

0 метонимии:)

Раз уж Достик ухитрился разгневать дамские души и личности упоминанием о некоторых свойствах оных не в контексте комплимента, позволю себе еще одно, уже ехидное замечание: верно ли Достик понимает, что авторы и ретрансляторы начавшего гулять по сети мема о "барашках", как ответа на "тёлочек", решительно против сравнения их с кошечками, рыбками, лисичками, птичками, волчицами, солнышками, звёздочками и другими астрономическими и биологическими объектами?:rolleyes:

Для ясности. Есть женщины, которых Достик уважает. Но не за то, что они женщины!
Равно как и мужчины. Про них могу сказать то же самое.

@темы: на думку пробило

17:08 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:07 

Про хэппи-энды

По мотивам возникшей в комментах у ПЧ дискуссии о сказке про Красную Шапочку в переводе И.С.Тургенева вдруг задумался о хэппи-эндах. Когда речь идёт о голливудовских фильмах, именно на хэппи-энды все и ругаются. Нереалистично, нехудожественно, слащаво и т.д.
Но вот поместили в школьный учебник сказку Шарля Перро 1697 г. тут спойлер;) в оригинальном тургеневском переводе - еще без приделанного к адаптированному варианту счастливого окончания (а надобно сказать, что Иван Сергеевич по-французски говорил немногим лучше, чем по-русски, и уж в фольклоре, в детях и в писательском ремесле что-то понимал), и вот уже современные мамочки жалуются то на чувствительность своих ребёнков, то на собственное чувство эротического и порнографического в народном французском фольклоре.:D

С другой стороны, писатели классической русской/французской/английской/вставить нужное/ литературы, есть такое ощущение, хэппи-эндов вообще терпеть не могли, и именно в таком необлагороженном виде их трудами компостируют мозги слушателей школьного курса литературы (причем, если верить Умберто Эко или Бел Кауфман, в итальянских, скажем, или американских школах происходит то же самое, то есть это не чья-то национальная особенность), после чего (вспомнить только гоголевскую "Шинель", из которой все мы вышли;)) и жить-то не хочется.
И чего? Облагораживать теперь финалы и переписывать классиков? В Эстадос Унидос, например, уже вычёркивают упоминания о цвете кожи персонажей или оскорбительные в глазах современных читателей эпитеты. Над этим можно смеяться, но ведь "облагороженная" Красная Шапочка - по сути, то же самое?

@темы: на думку пробило

22:12 

А глатт азой

«Прежде всего рассмотрим, что такое поклонение Мадонне в отличие от современного поклонения всякой женщине, под которым готов подписаться и Лео. Мужчина — ленивый и грубый дикарь. Он не любит, чтобы ему надоедали. Он любит покой и отдых. И с тех пор как существует человеческий род, он видит, что связан с беспокойным, нервным, раздражительным и истерическим спутником; имя этому спутнику — женщина. У неё всякие там настроения, слёзы, обиды, тщеславные желания и
полная нравственная безответственность. Но он не мог её уничтожить, она была ему необходима, хоть и отравляла ему жизнь. Что же ему оставалось?

читать дальше

@темы: на думку пробило, цитаты

18:34 

О миролюбии тибетских монахов:)

Это, конечно, не документальный материал, а повесть. Но Индию Киплинг знал и любил, и детали, приводимые им, обычно основаны на его наблюдениях и опыте. Так что и старенький лама-учитель Кима отнюдь не сразу пришёл к мысли, что внутри иллюзии нет необходимости суетиться.:)
А шрамы - да; иногда они напоминают о себе совершенно внезапно, спустя много лет, и моторная память мгновенно выхватывает из мрака - что это было, где, когда, кто как стоял и как двигался.. Словно со звоном лопается прозрачная стенка, отделяющая тебя сегодняшнего от того, прошлого..

«— Я стал сильным для того, чтобы сотворить зло и забыть свой долг. Драчуном и убийцей стал я на горных склонах. — Ким, закусив губы, не позволил себе улыбнуться.
— Справедливо и совершенно Колесо и не отклоняется оно ни на один волос. Когда я был зрелым мужем, давным-давно, я совершил паломничество в Гуру-Чван, место среди тополей (он показал в сторону Бхутана), где хранится
священный конь.
— Тише, тише! — всполошился весь Шемлегх. — Он говорит о Джам-Лин-Нин-Коре, коне, который может обежать вокруг света за один день.
— Я обращаюсь только к моему чела, — сказал лама с мягким упреком, и все испарились, как иней, тающий утром на южных скатах крыш.
В те дни я стремился не к Истине, но к беседам о догматах. Всё иллюзия! Я пил пиво и ел хлеб в Гуру-Чване. На следующий день один монах сказал: "Мы идём вниз, в долину, сражаться с монастырем Сангар-Гатаком (заметь еще раз, как Вожделение связано с Гневом!), чтобы узнать, какой из настоятелей, их или наш, будет главенствовать в долине, и чтобы воспользоваться молитвами, которые печатаются в Сангар-Гатаке. Я пошёл, и мы сражались целый день.
— Но как, святой человек?
— Нашими длинными медными пеналами, как я мог бы тебе показать... Да, мы сражались под тополями, оба настоятеля и все монахи, и один рассёк мне лоб до кости. Гляди! — Он сдвинул назад шапку и показал сморщенный белеющий шрам.
— Справедливо и совершенно Колесо! Вчера этот шрам стал зудеть, и через пятьдесят лет я вспомнил, как мне рассекли лоб, и лицо того, кто это сделал, я забыл, что всё это иллюзия. Что было потом, ты сам видел — ссора и неразумие. Справедливо Колесо! Удар идолопоклонника пришёлся по шраму. Я был потрясён до глубины души, душа моя потемнела, и ладья души моей закачалась на водах иллюзии. Не раньше, чем я попал в Шемлегх, смог я размышлять о Причине Всего Сущего или проследить за направлением побегов зла. Я боролся всю долгую ночь напролёт.»


(с) Р.Киплинг "Ким"
См.: lib.ru/KIPLING/kim.txt

@темы: на думку пробило, Киплинг, цитаты

03:41 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
04:48 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
19:56 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
14:52 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:12 

lock Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL

Госпиталь кающейся Магдалины:)

главная