Неожиданно для нас обоих пересеклись со старым знакомым Робом - как раз пару дней назад прилетел из Уфы. Шесть лет не виделись или больше? Втравил его в дискуссию о происхождении имени любимого коня Петра Первого (того самого, на котором Пётр в полотне о Полтавской баталии изображён, и на нём же "Медный всадник" сидит). У нас его всё время именуют "Лизетт" и удивляются, с какой бы это стати у жеребца женское имя. Роб, на Достиково счастье, неплохо говорит и на фарси, и на арабском (чему Достик завидует белой завистью и порывается учиться тоже), так что с ходу подтвердил - да, есть такое слово - "леззет", или "лаззат", или "ляззетт" (выговор там специфический), по-персидски - "радость, удовольствие". Мы еще в словари лазили, проверяли.
Конь-то был персидским шахом даренный и с превеликими трудами в Петербург доставленный. Имя, стало быть, и было у него изначально персидское, просто переиначили его особо грамотные